[Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Retrouvez ici tous les challenges qui se déroulent à l'année.
Shizi

Profil sur Booknode

Messages : 437
http://tworzymyatmosfere.pl/poszewki-jedwabne-na-poduszki/
Inscription : dim. 04 mars, 2018 10:50 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Shizi »

Hello :D
Bon avec un peu de retard c'est vrai, je viens m'inscrire à cette nouvelle édition. Il vaut mieux tard que jamais (enfin j'essaie surtout de me convaincre là XD). Je choisis donc de participer avec une prise de poids cérébrale de taille médium, en anglais et ce post sera mon Récapitulatif.

* Woven in Moonlight de I.Ibanez
* The Shadows Between Us de T.Levenseller
* Girl, Serpent, Thorn de Melissa Bashardoust
* The Gilded Ones de Namina Forna
Livres lus : 4/6
Dernière modification par Shizi le lun. 14 sept., 2020 10:22 am, modifié 4 fois.
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Bienvenue Shizi ^^
Il n'est en effet jamais trop tard pour prendre des bonnes résolutions et surtout pour les mettre en application ;)
Shizi

Profil sur Booknode

Messages : 437
Inscription : dim. 04 mars, 2018 10:50 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Shizi »

Hey hey :)
Je viens valider ma première lecture de ce challenge avec Woven in Moonlight de I.Ibanez.
Mon commentaire :
J'ai beaucoup apprécié ma lecture, plus que je m'y attendais d'ailleurs. Déjà pour débuter, le niveau d'anglais est relativement abordable, il n'y a pas de tournures de phrases alambiqués et l'écriture est fluide et agréable à lire. Je lis plus lentement en anglais qu'en français, ce qui reste logique, mais ici je n'ai pas vu les pages passer. J'ai vraiment été transportés dans cet univers avec beaucoup de facilité. Il faut dire que le fait de rajouter par-çi par-là des expressions ou mots en espagnol rajoute de la profondeur au récit. De plus, j'ai trouvé les descriptions bien tournées, sans ambiguïtés ni surplus, çe qui colle d'ailleurs très bien au charactères du personnage. J'étais agréablement surprise lorsque j'ai fini le livre et que j'ai lu le glossaire où on découvre que la plupart des prénoms utilisés sont des traductions en ancien langage de mots communs tels que "roc" ou "renard". Bon par contre, je ne vous conseille pas de le lire avant de manger ou si vous avez faim parce que au niveau nourriture, on sent que le sujet lui tenait à cœur, ce qui est très amusant je trouve.

Du côté des personnages, j'ai vraiment vraiment beaucoup aimé Rumi et El Lobo (non je ne spolierai pas). N'empêche
Spoiler
c'est quand même la preuve vivante que plus c'est évident moins les gens s'en rende compte
. Bon concernant, le roi Atoc, on reste dans un schéma relativement banal, mais çe n'est pas trop gênant je trouve. Catalina est une vraie tête de mule mais le problème c'est qu'elle est une tête de mule ignorante et ça c'est assez frustrant.

Au niveau du scénario, le point de vue utilisé est parfaitement approprié car on suit vraiment l'évolution et les réflexions de Ximena et ses changements de positions. Le rythme ne va pas trop vite, ni trop lentement ce qui est appréciable.

Deux points négatifs pour moi. Le premier est la vitesse à laquelle Ximena et Catalina ont accepté la proposition de mariage. J'ai beau savoir que c'était pour retrouver leur général sans qui ils ne sont rien et trouver l'Estrella, ça m'a un peu dérangé. Autre point, moins important, celui là concerne certaines actions de Ximena. Encore une fois j'ai beau savoir qu'elle la decoy, qu'elle joue un rôle et qu'elle a un passé loin d'être amusant, certaines de ces actions m'ont laissée perplexe.

En résumé, à part quelques points qui auraient pu être amélioré, ce livre fut vraiment une très bonne lecture avec une richesse culturelle très importante et une héroïne qui bien que parfois tête à claque, a une personnalité bien à elle qui lui permet d'ailleurs d'affronter un bon paquet de choses tout en jouant un rôle et parfois en oubliant qui elle est vraiment.


Mon recap
Lau97

Profil sur Booknode

Messages : 1116
Inscription : ven. 10 mai, 2013 8:19 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Lau97 »

Bienvenue aux nouveaux participants ! :D

J'ai validé il y a peu ma première lecture avec Diamonds are forever, de Ian Fleming.
Dans cette aventure, James Bond doit infiltrer un réseau de contrebande de diamants, extraits en Sierra Leone, transitant par Londres et envoyé aux USA pour être investis « proprement » dans des complexes hôteliers. Sa mission va l’emmener d’un joaillier de Londres aux casinos de Las Vegas, en passant par des hôtels new-yorkais et des courses de chevaux.
Il a peu carte blanche dans cette infiltration, mais c’est toujours agréable de suivre l’agent 007, qui ne vit que pour l’action et les jolies femmes. Il peut toujours compter sur des alliés de circonstances, à l’image de Felix Leiter et de ses connaissances. Il est à la fois homme d’action et de réflexion, même si son instinct séducteur nuit parfois à sa perspicacité…


Pas de gros obstacle à la lecture en VO, si ce n’est un vocabulaire propre aux courses hippiques et aux jeux d’argent, mais que je ne connaissais déjà pas en français ; alors en anglais…

Total : 1/4
Lau97

Profil sur Booknode

Messages : 1116
Inscription : ven. 10 mai, 2013 8:19 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (Édition 2020)

Message par Lau97 »

Et à mon tour de répondre aux consignes de partage ! ;)

1) C'est la fin ! Un terrible virus est en train de décimer la population de la Terre à grande vitesse. Tout le monde est confiné chez soi dans l'espoir d'y réchapper, mais il se fait de plus en plus maigre (on sait vous rassurer, vous avez vu :mrgreen: ). En mettant votre chez vous sans dessus-dessous à la recherche de votre ultime bouteille de gel hydroalcoolique, vous mettez la main sur un drôle de livre appartenant à mémé Jojo ou papi Lulu, rempli de formules. L'une d'elle vous permettrait de changer d'univers et de rentrer dans un livre pour sauver votre peau. Lequel choisiriez-vous ?
Sans hésiter, celui de Harry Potter ! On n’y manque pas d’occupations, entre mise en pratique des sortilèges, visites du Chemin de Traverse, parties de Quidditch… Je pourrais même faire un double cursus en étant diplômée de Poudlard. Et en plus d’échapper à la pandémie, je suis sûre qu’on dégoterait un petit sortilège ou une petite potion pour guérir les Moldus (au diable le Code International du Secret Magique !).

2) A votre tour d'imaginer une consigne bonus et de mettre les autres participants au défi de la valider !
  • 9) Quel est le plus gros incident qui soit arrivé à l’un de vos livres ?
Pour ma part, la couverture de 16 Lunes n’a pas pu résister quand je me suis assise dessus par inadvertance :roll: (ça m’apprendra à ne pas débarrasser mon lit avant de me coucher…) Ah aussi, dans un registre moins grave, le tome 1 de Delirium a malheureusement servi de tombeau à un papillon qui passait par là…

3) Vous arrive-t-il parfois de lire en écoutant de la musique de fond ? Faites nous partager votre playlist. @Tify
Je n’écoute jamais de musique, j’aime être parfaitement concentrée sur ma lecture (comme ma mère se plaît à le dire, je suis incapable de faire 2 choses en même temps :lol: ). Même si curieusement, une discussion en bruit de fond ne me dérange pas…

4) Quel est le livre le plus perché ou trash que vous ayez lu ? @Mensonges
De mémoire, La maison des damnés, de Richard Matheson. Il traînait dans la bibliothèque de ma mère et le résumé maison hantée/spiritisme m’avait attirée. Seulement, j’étais préparée au côté effrayant, possession et autres, mais pas à ces orgies à répétition qui avaient choqué ma jeune personne ^^’

5) Avez-vous un petit rituel quand vous achetez de nouveaux livres ? @Miney
Un rituel ou un TOC ? :lol: Après avoir lu le résumé, j’aime bien les feuilleter pour sentir l’odeur du papier (pratique que je reproduis même avec mes propres livres ^^). Et je lis aussi la dernière ligne du bouquin, pas la dernière page, juste la dernière ligne du dernier chapitre… ce qui ne me spoile quasiment pas ni ne m’aide dans mon choix mais bon…

6) À quel(s) moment(s) de la journée avez-vous l'habitude de lire ? @Bakatana
Je suis plutôt une liseuse de l’après-midi et du soir. Comme j’ai souvent cours le matin et que j’ai un penchant pour la grasse mat’, j’ai plus de temps à occuper après le déjeuner. J’aime beaucoup lire en catimini dans mon lit, éclairée à la lampe de chevet ^^

7) Si, pour échapper au virus évoqué plus haut, vous deviez non seulement entrer dans l'univers du roman, mais incarner l'un de ses personnages, lequel choisiriez-vous ? En effet, si vous entriez dans l'univers d'un roman dont vous ne faites pas partie, les personnages vous démasqueraient bien vite et vous renverraient chez vous illico presto de peur que vous ne les contaminiez, si par hasard le virus vous avait infecté avant votre départ... Pour rester dans cet univers parallèle en toute sécurité, il vous faut donc absolument vous arranger avec un personnage pour prendre sa place (pendant qu'il/elle irait prendre des vacances au bord de la mer ^^) @ Ardawal
J'échangerais avec Hermione !
Tify a écrit :Pour ma part j'avais choisi l'univers Harry Potter, je fabriquerai un peu de polynectar pour prendre la place d'Hermione avec qui je partagerai le retourneur de temps afin que nous puissions toutes 2 assister aux différents cours et si elle a déjà assister au cours et que le retourneur est inutile alors je me servirais de la cape d'invisibilité. Pour ce qui est de combattre le virus, je me ferais passer pour Hermione et j'irai voir Mme Pomfresh, je suis sûre qu'elle aura un remède pour moi. ;)
Comme le dit Tify, à grand renfort de Polynectar, de Retourneur de Temps et de Cape d’Invisibilité, nous devrions passer incognito ! Et comme Hermione est d’origine moldue, elle n’aura aucun mal à s’acclimater chez nous et pourra prendre soins de ses parents pendant la crise.

8) Vous est-il déjà arrivé en écoutant une musique ou une chanson de vous rappeler un livre ? Lequel, lesquelles, pourquoi ? @ Jukebox
En-dehors des bandes originales des adaptations télévisées ou cinématographiques, non, jamais !
Bakatana

Profil sur Booknode

Messages : 8
Inscription : mer. 25 févr., 2015 2:22 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Bakatana »

Bonjour à tous!

Je valide ma première lecture dans ce challenge avec The Ninth House, de Leigh Bardugo lu en VO (anglais)

Image


J'avais déjà lu plusieurs livres de cette auteure dont j'adore le style. J'attendais de pouvoir lire ce livre-là depuis sa sortie car c'est son premier roman changeant totalement d'univers. Alors que ses autres livres se plaçaient dans un monde de fantasy, The ninth house est un roman mêlé de mytère, d'occulte et de sociétés secrètes.

Ce que j'ai beaucoup apprécié est le temps qu'elle a pris pour mettre en place l'histoire et bien développer ses personnages sans que je ne me sois ennuyée à un seul moment. On est tout de suite pris dans cette atmosphère de mystère au sein de l'université prestigieuse de Yale.
On suit Alex Stern qui se retrouve là-bas et va se retrouver empêtrée dans de multiples histoires dont elle va devoir percer les secrets, sans que le lecteur ne sache non plus le mystère qui se cache derrière cette héroïne.

Je me suis très vite attachée au personnage d'Alex, dont on découvre au fur et à mesure de la lecture le passé (je trouve d'ailleurs que l'auteure a très bien maîtrisé l’enchaînement entre les chapitres se passant dans le présent et ceux se passant dans le passé sans nous dévoiler tous les secrets dès le début). Alex est un personnage que j'ai trouvé très intéressant, attachant comme je l'ai dis précédemment et avec une vraie profondeur et complexité. Je ne peux que relever que les personnages secondaires ont également été très bien maîtrisés, on s'y attache quel que soit leur importance dans le scénario.

Même lorsque l'intrigue principale ralentit pour nous laisser (nous et l'héroïne) souffler, les intrigues et enquêtes plus secondaires permettent de rester plonger dans le roman tout en y ajoutant de la profondeur.

En résumé, j'avais de grandes attentes pour ce livre et je n'ai pas été déçue loin de là. J'ai dévoré ce livre avec plaisir, voulant savoir à tout prix quel était le dénouement et la vérité derrière tous les mystères de Yale et j'attends avec grande impatience la sortie du tome 2.

Récap
Miney

Profil sur Booknode

Messages : 1789
Inscription : ven. 25 oct., 2013 8:28 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Miney »

Pourquoi est-ce que j'ai toujours l'impression d'être en retard quand je commence (enfin) ce challenge ? :lol:

The Hobbit, J.R.R. Tolkien

Mon avis :
Je l'ai souvent lu en français alors le redécouvrir "avec les vrais mots de l'auteur", ça fait toujours un petit quelque chose au coeur ! J'ai aimé retrouver mes passages préférés et d'autres dont je ne me souvenais tellement plus que j'aurais juré que c'était un rajout des films. La bataille des cinq armées m'est par exemple complètement passée au-dessus de la tête lors de mes lectures étant enfant et ado, au contraire des araignées, des énigmes dans le noir, de l'évasion en tonneau ou de Smaug le terrible.
J'ai eu l'impression qu'on ressentait davantage le caractère des personnages, en particulier celui de Beorn, et l'humour léger de Tolkien en VO qu'en VF.
J'ai trouvé quelques longueurs, mais c'est sans doute dû au fait que je lis comme une tortue en anglais, la lassitude vient plus vite.

Difficulté en anglais : Intermédiaire
Je l'ai trouvé moins difficile que prévu (mes nombreuses relectures et mon visionnage des films ont dû y jouer), mais ça a beau être un livre destiné à la jeunesse, ça reste du Tolkien. Le vocabulaire est riche et vieilli, les tournures de phrases sont parfois complexes. Bref, pas la lecture à conseiller aux novices en anglais !

Bonus :
Quand j'ai acheté mon édition VO et sa couverture signée John Howe, je n'ai pas pu m'empêcher de la comparer avec celle du vieux poche que je traîne depuis mes neuf ans. Ça pique un peu les yeux, non ? :lol:
Spoiler
Image
1/6

Mon récap
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Miney a écrit :
Quand j'ai acheté mon édition VO et sa couverture signée John Howe, je n'ai pas pu m'empêcher de la comparer avec celle du vieux poche que je traîne depuis mes neuf ans. Ça pique un peu les yeux, non ? :lol:
Spoiler
Image
Tu veux dire, qu'on risque d'y perdre la vue non ? :lol:
On comprend facilement pourquoi, depuis, ils ont conservé celle de John Howe pour la réédition française :mrgreen:
Miney

Profil sur Booknode

Messages : 1789
Inscription : ven. 25 oct., 2013 8:28 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Miney »

Peut-être qu'il aurait fallu retraduire l'ouvrage en remplaçant "Smaug le Terrible" par "Smorgl le dragon-crapochon" et ça faisait tout de suite moins vendeur comme quête. Du coup, on a préféré garder le travail du gars qui sait vraiment dessiner des dragons. :mrgreen:
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Miney a écrit :Peut-être qu'il aurait fallu retraduire l'ouvrage en remplaçant "Smaug le Terrible" par "Smorgl le dragon-crapochon" et ça faisait tout de suite moins vendeur comme quête. Du coup, on a préféré garder le travail du gars qui sait vraiment dessiner des dragons. :mrgreen:
Je suis passée par la nouvelle traduction française en livre audio il n'y a pas si longtemps et je n'arrive plus à me rappeler ce qu'elle donne sur le nom de Smaug :lol: On reste sur du Smaug, c'est sûr... mais la suite de son "titre", il faut que j'aille vérifier dans la version ebook, je ne me rappelle pas :mrgreen:

Et hop là, vérification faite (vive la recherche dans les ebooks :lol: ) la nouvelle traduction prend juste le parti timide de l'appeler "le vieux Smaug". Aucune prise de risque :lol:
Miney

Profil sur Booknode

Messages : 1789
Inscription : ven. 25 oct., 2013 8:28 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Miney »

Ah oui, c'est un peu tristoune comme traduction, ça n'a pas du tout le même effet !
Enfin, s'ils ont trouvé cette traduction, c'est qu'il y a bien un "the old Smaug" quelque part dans l'original (j'avoue que je n'ai pas cherché toutes les dénominations du bestiau)... Il me semble aussi que Smaug est mentionné une ou deux fois comme étant un grand Ver, en VO comme en VF. De quoi tempérer un peu son égo. :lol:

A part ça, la nouvelle traduction est bien ? Je ne m'y suis jamais penchée parce que je n'aime pas le "Bessac", pas plus que le " Bilbon Sacquet" de certaines traductions. Je trouve dommage de perdre le jeu de mots entre Baggins et Bag End. ^^
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Miney a écrit :Ah oui, c'est un peu tristoune comme traduction, ça n'a pas du tout le même effet !
Enfin, s'ils ont trouvé cette traduction, c'est qu'il y a bien un "the old Smaug" quelque part dans l'original (j'avoue que je n'ai pas cherché toutes les dénominations du bestiau)... Il me semble aussi que Smaug est mentionné une ou deux fois comme étant un grand Ver, en VO comme en VF. De quoi tempérer un peu son égo. :lol:

A part ça, la nouvelle traduction est bien ? Je ne m'y suis jamais penchée parce que je n'aime pas le "Bessac", pas plus que le " Bilbon Sacquet" de certaines traductions. Je trouve dommage de perdre le jeu de mots entre Baggins et Bag End. ^^
C'est toute la partie délicate des traductions quand le noms propres y passent aussi... Des fois je préférerai qu'on me mette une note à consulter en pied de page où à la fin pour m'expliquer la subtilité.

La nouvelle traduction est mieux je trouve. Elle tient plus compte des jeux de mot de Tolkien, elle met un peu plus l'accent sur l'oralité de l'histoire en faisant sonner les mots. La découvrir en livre audio avec Dominique Pinon pour narrateur a été une expérience délicieuse ^^
Par contre je reporte toujours la lecture de tout ce qui a attrait à la terre du milieu en VO. C'est pourtant pas faute d'avoir déjà lu d'autres travaux de Tolkien plus ardus en anglais...
CecileM

Profil sur Booknode

Messages : 230
Inscription : dim. 19 août, 2018 5:24 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par CecileM »

Une deuxième lecture en v.o. avec
"The invention of solitude de Paul Auster :
Je connais l'oeuvre de Paul Auster depuis longtemps. Je l'avais en effet découvert quand j'étais aux USA, à Boston, en 1992, avec la "Trilogie New-Yorkaise", à une époque où il était encore relativement peu connu en France, et je l'avais aussitôt rangé parmi mes écrivains favoris.
J'avais déjà lu "L'Invention de la solitude" en français et j'ai voulu le relire en v.o. (je l'ai dans une vieille édition de poche de Penguin Book). C'est le premier récit (récit de nature autobiographique) publié par Paul Auster en 1982. Il avait publié avant seulement des poèmes et articles critiques ainsi que quelques traductions. Je ne conseille pas de commencer par ce livre pour découvrir l'oeuvre de Paul Auster. Il vaut mieux commencer par les romans qui suivent. Car "The Invention of solitude", structuré en deux parties "Portrait of an Invisible Man" et "The Book of Memory", est à la fois un livre de souvenirs personnels écrit à la première personne dans la première partie (le point de départ étant la mort soudaine de son père d'un arrêt cardiaque) et une réflexion sur les thèmes qui apparaîtront dans l'oeuvre future (un travail de mise à distance est présent dans la deuxième partie où l'initiale A. remplace le "je" de la première partie). Le style de l'auteur prend souvent la forme de celui d'un "work in progress". Le lecteur peut donc lire "The Invention of solitude" comme la naissance d'un univers romanesque : thème du hasard, thème de la paternité et de la filiation, thème de la chambre ("This is where it begins", passages que l'on lit de façon particulière en période de confinement, Auster y cite d'ailleurs la célèbre phrase de Pascal), thème de la carte ou plan urbain (ou shéma des errances dans une ville, métaphore des errances dans l'espace de la mémoire). Paul Auster parle aussi de ses pères littéraires : Poe, Mallarmé, Melville, Collodi et "Les aventures de Pinochio"(il analyse longuement le moment ou la marionette retrouve son père Geppetto dans le ventre du requin, ou de la baleine dans la version de Dysney). Il fait aussi référence aux récits emboités des "Mille et une nuits". Héritage judaïque également puisque'il parle du prophète Jonas.
Ecrire ou le souci de laisser trace.

Niveau anglais : intermédiaire. Le style de Paul Auster est clair et sa prose plutôt sobre.

Total : 2/6

Mon récapitulatif
Miney

Profil sur Booknode

Messages : 1789
Inscription : ven. 25 oct., 2013 8:28 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Miney »

Vengeful, Victoria Schwab

Mon avis :
Hormis le plaisir de retrouver la bande à Victor, Sydney, Mitch et même Eli, je trouve que ce second tome n’apporte pas grand-chose au premier opus qui se suffit largement à lui-même.
On met du temps à en venir au fait. Passé l’introduction de Marcella, il faut près de 150 pages pour que l’intrigue démarre vraiment. Ensuite, lorsque les pièces du puzzles sont mises en place, le rythme m’a paru plus entraînant à suivre, d’autant que la plume de Victoria Schwab est toujours aussi efficace, mais rien à voir avec la tension présente dans Vicious.
Alors que j’avais apprécié la chronologie éclatée du tome 1, elle m’a semblé ici artificiellement alambiquée, avec beaucoup de fils temporels qui se mêlent sans autre but que rendre le récit moins linéaire. Idem pour les fils narratifs, dont certains m’ont donné l’impression d’être inutiles ou d’aboutir sur un résultat moyennement satisfaisants. Ils appesantissent davantage l’intrigue principale qu’ils ne l’enrichissent et certains n’auraient rien changé au résultat final s’ils avaient été absent ou plus brefs.
Concernant les nouveaux personnages, j’étais toute prête à apprécier Marcella.
Femme de mafieux tabassée à mort par son mari, elle découvre que sa résurrection lui offre davantage que l’occasion de se venger : celle de sortir de l’ombre. Elle est belle, elle est puissante, elle le sait et elle est fatiguée de faire semblant d’être faible pour mendier une place dans son monde, fatiguée d’être sous-estimée parce qu’elle est une femme. Il est temps que les autres le sachent aussi et elle les réduira tous en poussière s’il le faut. Bref, elle a un petit côté « woman power » qui avait de quoi me plaire, sauf que j’ai trouvé que c’était traité de façon gros doigt, et son penchant pour la grandiloquence a fini par me lasser.
Je suis restée sur ma faim concernant June, c’est un personnage vite attachant à suivre, mais on en apprend trop peu sur elle et elle apparaît un peu « de nulle part » dans l’histoire.
Pour ce qui est des anciens personnages, on approfondit la psychologie d’Eli que j’avais trouvé un peu caricatural aussi dans le tome 1, mais aussi celle de Sydney, ce que j’ai apprécié. Quant à la résurrection de Victor, j’ai été contente de voir qu’elle s’accompagnait de pas mal de désagréments et je m’attendais à ce que ce soit un obstacle dans ses plans, mais finalement j’ai été un peu déçue que ça n’ait pas tant d’incidence que ça.
J’ai trouvé de bons côté à Vengeful, mais il est quand même loin d’égaler Vicious.

Difficulté en anglais : Facile / Intermédiaire
Il n'y a pas de difficulté particulière à la lecture : le cadre est contemporain, il y a peu de termes spécifiques ou inventés et si c'est un roman adulte, l'écriture reste fluide. Mais la chronologie éclatée peut perturber quand on n'est pas encore à l'aise avec l'anglais, alors je ne le conseille pas en première lecture VO.

2/6

Mon récap
Wonderbooks

Profil sur Booknode

Messages : 2656
Inscription : lun. 02 avr., 2018 4:59 pm
Localisation : Le pays des merveilles
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Wonderbooks »

Hello everyone ! :D

Je reviens par ici pour valider ma lecture VO du mois ou bien Snow Flower and the secret fan de Lisa See (traduit en français sous le titre "Fleur de Neige").

Image
J'avais pas mal d'à priori vis à vis de ce roman. A vrai dire, tu me sers une couverture VF pareil un peu cucul la praline, ça ne me dit rien qui vaille. Au final, j'ai bien fait de me lancer dans ce roman qui, loin d'être mièvre, m'a fait ressentir plein d'émotions et qui me marquera probablement à jamais.

Dans ce roman, Lisa See nous embarque vers la Chine du XIXe siècle où nous allons suivre l'histoire d'amitié entre deux petites filles, Snow Flower et Lily, de l'enfance à l'âge adulte. Jusque là, cela peut paraître très banal mais c'est bien loin d'être le cas... Les deux jeunes filles ont été désignées comme laotong, ou bien âmes sœurs car elles sont nées le même mois, le même jour à la même heure. Malgré le fait qu'elles ne se soient jamais vues et qu'elles soient originaires de milieu sociaux très différents, les deux filles vont se lier d'amitié très facilement et devenir de véritables confidentes l'une pour l'autre.

Dans ce roman, la narratrice est Lily qui, à l'âge de 80 ans, raconte son histoire à travers le fil rouge de son amitié avec Fleur de Lys. C'est vraiment beau, magnifique mais aussi extrêmement touchant. A travers son récit, c'est toute un pan de la culture chinoise du siècle qui nous est dévoilé. Autant dire que c'est intéressant mais aussi extrêmement dur. Cela contraste fortement avec le traitement de l'amitié dans le roman. Sans tomber dans le pathos, l'autrice nous décrit une amitié entre deux jeunes filles bien réaliste. Cette dernière se scelle certes par un contrat bien réel mais aussi et surtout par une complicité et un réel soutien entre les deux protagonistes. Evidemment on est bien loin d'une vision édulcorée car l'amitié des deux filles restera extrêmement fragile et connaîtra des moments de faiblesse vraiment dramatiques.

Ce qui m'a particulièrement bouleversée dans cette lecture, c'est tout ce que j'ai pu apprendre sur la condition féminine en Chine à cette époque. La vie d'une femme était clairement un enfer. Elles étaient à peine considérée comme un être humain et leur vie rimait très clairement avec silence, obéissance et isolement. Toute au long du récit, l'autrice nous dévoile les grandes étapes de la vie d'une femme sous l'ancien régime. Le lecteur est projeté dans un univers étrange voire totalement secret et inconnu pour un lecteur occidental ce qui crée une ambiance assez intimiste et extrêmement poignante.

Lily est d'origine paysanne et a grandit dans une habitation assez médiocre avec ses parents, ses frères et sœurs, sa grand-mère, son oncle et sa tantes et ses cousins. Autant dire que c'était loin d'être le bonheur pour la petite fille qui, du fait de son sexe et de son genre, a vite été sous-considérée par les adultes notamment sa mère qui ne lui a jamais témoignée aucune forme d'affection. Mais, les choses vont changer en partie, grâce à ses pieds.

En effet, ce roman s'attarde fortement sur la pratique des pieds bandés était monnaie courante. Elle cherchait à réduire la taille des pieds des femmes (7 cm !) ce qui leur permettait de correspondre à un standard de beauté et également avoir un meilleur mariage. Ainsi, une fille d'un milieu modeste peut espérer un mariage avec un homme d'un milieu plus aisée. Ce que j'ai particulièrement aimé dans ce roman, c'est la délicatesse avec laquelle Lisa See aborde son sujet. Elle le fait à la fois avec élégance mais sans pour autant faire preuve d'hypocrisie et ne pas nous dire ce qu'entraînait réellement cette pratique.

Au final, ce que j'ai préféré dans son roman, c'est sa beauté certes mais aussi son authenticité. Comme l'a dit la youtubeuse Lemon June dans sa vidéo, Lily raconte son histoire une fois vieille à la fois pour se libérer du silence dans lequel elle a été plongé durant des années et aussi pour porter la voix de son amie Snow flower, décédée avant d'avoir pu sortir du silence.

Un dernier mot ? Lisez-ce livre tout simplement.


Mon récapitulatif
Shizi

Profil sur Booknode

Messages : 437
Inscription : dim. 04 mars, 2018 10:50 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Shizi »

Hello :)
Je viens valider une nouvelle lecture :
:!: * :!: The Shadows Between Us de T.Levenseller
Mon commentaire :
Bon comment vous dire... La seule chose qui m'empêche de le mettre en liste diamant est le fait que je trouve la fin un peu trop rapide. Sincèrement, ça m'a frustré que ça se termine si vite. Après, ça peux aussi être vu comme un point positif parce qu'à la fin, on resté accroché au livre en se repassant la fin et en maudissant l'auteure de nous abandonner comme ça.

Je disais donc que je l'ai actuellement mis en Or mais peut être qu'avec le recul je le changerai en Diamant. Parce que j'ai ADORÉ le concept de ce livre. Excusez moi mais de la romance entre les deux personnes les moins moralement recommandables de ce monde .... Juste top !!

Bon parlons du scénario. Sans mentir, il y a un ou deux moment où j'étais en stress total par rapport à ce qui allait bien pouvoir se passer. Tout est parfaitement construit, tout est fait pour que l'on ne se doute que tu minimum syndicale pour pouvoir garder une emprise sur nous, pauvres lecteurs, sans que l'on puisse lâcher le livre une seconde.

Pour les personnages, bah franchement je n'ai rien à dire. Les charactères sont travaillés et sortent vraiment des schémas prédéfinis auxquels on est habitués. Suivre Alessandra tout du long était hyper addictif et il était tellement naturel de s'identifier à elle. Le roi quand à lui est franchement (ça va faire combien de temps que je dis "franchement" là?) frustrant du début à la fin mais ça n'enlève rien à son charme comme on dit.

Ah oui, j'avais lu beaucoup de commentaires sur la prépondérance trop importante des passages concernant les vêtements portés et créés par Alessandra, mais personnellement je n'ai pas du tout trouvé ces passages trop présents et ennuyeux. Au contraire ça ajoute de la profondeur au charactère "Serpentard" du personnage et cela nous aide à entrer dans l'histoire.

Que dire d'autre mise à part que j'ai adoré ce livre et que je l'ai dévoré !

Mon recap
Mensonges

Profil sur Booknode

Messages : 486
Inscription : sam. 27 avr., 2013 10:29 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Mensonges »

J'ai mis à jour mon récap avec la série BD Contro Natura de Mirka Andolfo, ce qui me fait une progression de 2,5/12. Bientôt une autre lecture, Pan's Labyrinth de Guillermo Del Toro et Cornelia Funke.
Wonderbooks a écrit : Je reviens par ici pour valider ma lecture VO du mois ou bien Snow Flower and the secret fan de Lisa See (traduit en français sous le titre "Fleur de Neige").
Tu m'as donné envie de lire ce livre !

Bonnes lectures à tous et bon courage pour compléter ce challenge !

Edit : Pan's Labyrinth lu !
CecileM

Profil sur Booknode

Messages : 230
Inscription : dim. 19 août, 2018 5:24 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par CecileM »

Une troisième lecture en v.o. avec
"Them" de Joyce Carol Oates

Ce roman, paru en 1969, a valu à Joyce Carol Oates le prestigieux National Book Award en 1970.
Il raconte l'histoire d'une famille américaine, blanche et pauvre, habitant dans les quartiers pauvres de Détroit. Il débute dans les années quarantes et les derniers chapitres se déroulent lors des émeutes raciales de 1967, qui avaient fortement marqué Oates, elle-même habitant et enseignant à Détroit à l'époque. C'est un roman qui dépeint la réalité sociale au plus près. Mais Oates s'attache plus particulièrement au frère et à la soeur, Jules et Maureen et, à travers des chapitres nous suivons leur itinéraire psychologique, les pensées des personnages et leur quête constante d'un certain bonheur, malgré les difficultés. Ces passages alternent avec des dialogues, entre Les enfants et leur mère Loretta, ou entre Loretta et ses amies ou ses différents hommes, dialogues qui reproduisent de manière excellente la langue populaire. Il y a donc une alternance de rythme plus rapide ou plus lent dans les 500 pages du roman. Souvent un chapitre se termine par un acte violent et une ellipse temporelle le séparera du suivant. La violence irrigue d'ailleurs tout le roman. Mais ce qui caractérise les personnages de Joyce Carol Oates, c'est qu'ils ne se laissent jamais abattre : même tombés au plus bas, ils arrivent à se relever et continuent à vivre. Parce que, peut-être, ils n'ont pas le choix. (Il y a d'ailleurs un passage excellent, emprunt d'humour noir, où un des oncles raconte comment il avait essayé à de multiples reprises de se suicider en faisant des braquages, qui, pour sa malchance, réussissaient. Atterrissant finalement en prison pour tout autre chose, une fausse accusation d'agression : "One whole year of my life - and when I came out I forgot about killing myself, it was too much trouble.")
J'ai terminé les derniers chapitres du livre se déroulant pendant les émeutes raciales de Détroit de 1967 alors que les Etats Unis étaient parcourus par une vague d'émeutes, cette fois-ci à l'échelle nationale, suite au meurte par un policier de George Floyd. Les décennies passent mais la situation semble avoir peu changé.

Niveau d'anglais : intermédiaire

Total : 3/6
Mon récapitulatif
Miney

Profil sur Booknode

Messages : 1789
Inscription : ven. 25 oct., 2013 8:28 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Miney »

When You Read This, Mary Adkins

Mon avis :
Après la mort d’Iris, sa meilleure amie et employée, Smith découvre que cette dernière écrivait un blog sur ses derniers instants et qu’elle lui demande de le publier post-mortem. Mais il lui faut pour cela l’accord de Jade, la sœur d’Iris qui s’y oppose, encore traumatisée par les événements.
Présenté comme un roman épistolaire 2.0 feel good et émouvant, Ne te sens pas obligé de me lire simplement parce que je suis morte* avait de quoi être intéressant…
… Et puis non.
Il n’y a pas vraiment ce que je considère comme de gros défauts. L’écriture est fluide et pas désagréable à lire, les personnages ne sont pas de gros clichés sur pattes, pas de coup de foudre à la c*n ou de pathos gros doigt (pourtant facile sur un tel sujet)… mais j’ai bien failli mourir d’ennui ! Encéphalogramme plat. J’ai eu l’impression qu’il ne se passait rien, rien ne me poussait à tourner la page suivante, et je ne me suis pas attachée aux personnages. Ils échangent beaucoup mais je n’ai pas ressenti leurs émotions, leur personnalité, le mouvement de leurs relations.
Il n’y a que vers la toute fin que j’ai commencé à m’intéresser à ce qui arrivait aux personnages, et encore. Les dessins du blog d’Iris auraient pu rajouter un petit quelque chose, mais je ne les ai pas trouvés intéressants et ils étaient minuscules sur ma liseuse de toute manière.
Bref. Bof. Un roman qui sera plus vite oublié qu'il n'a été lu.

* La longueur de ce titre VF ! :shock:

Difficulté en anglais : Facile
Des phrases simples et concises, avec un vocabulaire contemporain du quotidien, peu voire pas de termes techniques ou spécifiques à un domaine, un roman court... Bref, abordable pour les novices !

3/6

Mon récap
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Miney a écrit : * La longueur de ce titre VF ! :shock:
C'est la mode en ce moment et c'est chiant. Là où tu avais juste quelques livres qui se démarquaient par leur titre accrocheur auparavant, maintenant ils sont noyés dans la masse d'une production bien fade. Vivement que ça passe.

03 - Frankenstein de Mary Shelley
Dans le genre livre qu'on lit parce que c'est un classique à découvrir, Frankenstein de Mary Shelley se pose là. Je ne sais pas si cet aspect forcé a influencé ma lecture mais, bien que pas inintéressante, je l'ai trouvée globalement ennuyeuse.

Certes, elle développe de façon originale des thèmes d'actualité de son époque (la société corruptrice des hommes, le châtiment divin, la paternité, la monstruosité) ainsi que d'autres avant-gardistes (l'éthique scientifique) en posant pour la première fois les codes qui seront réutilisés à maintes reprise dans le futur (notamment cette façon de rattacher le fantastique au scientifique). Mais cette originalité est perdue pour un lecteur de notre époque qui aurait déjà un bon bagage de lecture et pour qui tout cela tient de la normalité.

Résultat, je me suis ennuyée parce qu'il n'y avait aucun suspense du début à la fin. J'ai ressenti des choses bien sûr, mais elles n'étaient pas de l'ordre des émotions positives. Je note en pôle position l'agacement, qui m'a accompagnée jusqu'à la fin du livre, devant le comportement, les raisonnements et les états d'âmes du personnage principal Victor Frankenstein, le scientifique et créateur, et, parfois, devant le côté poussif et facile de l'enchaînement des évênements.

Le reste du temps je dirais que je suis restée plutôt de marbre. La créature est celle qui, par son abandon et sa situation, m'a le plus touchée, mais c'était pas fou comme sentiment non plus, je suis globalement restée trop détachée.

Bref, je l'ai lu mais je savais exactement où il me mènerait, sans pour autant apprécier la façon dont il le ferait, ni en compagnie de qui. Vous l'aurez compris, l'intérêt de Frankenstein de Mary Shelley n'est pas d'ordre narratif, mais réside plutôt dans sa qualité de précurseur. Qualité qu'on ne peut apprécier que si on est conscient que de telles ouvres ne verront le jour que 100 ans plus tard et qu'elles seront quasi exclusivement le fruit d'hommes. C'est cette remise en perspective qui me permet de classer cette courte histoire dans les livres à lire mais sans plus, plutôt que dans ceux que je n'ai pas aimés.
Niveau de langue: Intermédiaire/difficile.
On a droit à de l'anglais soutenu tout du long, doublé de phrases longues et complexes, preuve de la bonne éducation de l'autrice.
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Tout le monde progresse à son rythme dans le challenge. Et si nous profitions d'être au début des grandes vacances pour faire un petit bilan de l'avancée de chacun ?

Wonderbooks
Mode choisi: Prise de poids Médium
:arrow: 2 livre(s) lu(s) sur 6

Olimerick
Mode choisi: Prise de poids Médium
:arrow: 0 livre(s) lu(s) sur 6

Miney
Mode choisi: Prise de poids Médium
:arrow: 3 livre(s) lu(s) sur 6

Moridiin
Mode choisi: Classique
:arrow: 0 livre(s) lu(s) sur 4

CecileM
Mode choisi: Prise de poids Médium
:arrow: 3 livre(s) lu(s) sur 6

Tify
Mode choisi: Classique
:arrow: 0 livre(s) lu(s) sur 4

Ardawal
Mode choisi: Classique
:arrow: 0 livre(s) lu(s) sur 4

Mensonges
Mode choisi: Prise de poids Magnum, régime AOP
:arrow: 3,5 livre(s) lu(s) sur 12

Bakatana
Mode choisi: Prise de poids Magnum, régime varié AOP
:arrow: 1 livre(s) lu(s) sur 12

Shizi
Mode choisi: Prise de poids Médium
:arrow: 2 livre(s) lu(s) sur 6

Jukebox_fr
Mode choisi: Prise de poids cérébrale Magnum
:arrow: 3 livre(s) lu(s) sur 12

Lau97
Mode choisi: Classique
:arrow: 1 livre(s) lu(s) sur 4

Si jamais vous constatez une erreur dans ce relevé, n'hésitez pas à nous la signaler :)
Bonnes lectures à tous ^^
Mensonges

Profil sur Booknode

Messages : 486
Inscription : sam. 27 avr., 2013 10:29 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Mensonges »

Salut ! J'espère que vous avancez bien dans vos lectures. N'ayant que des livres en anglais en cours de lecture, je commence une diète aujourd'hui qui durera au moins jusqu'à fin septembre.
Bisous <3
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Mensonges a écrit :Salut ! J'espère que vous avancez bien dans vos lectures. N'ayant que des livres en anglais en cours de lecture, je commence une diète aujourd'hui qui durera au moins jusqu'à fin septembre.
Bisous <3
Avec ça, tu vas boucler ton challenge avant l'heure :mrgreen:

Je pensais en faire une de mon côté ce mois-ci, mais pour les impératifs d'un autre challenge je suis obligée d'y insérer un ou deux livres en français, donc c'est mort :lol:

J'en profite au passage pour répondre à la consigne de partage de Lau97:

9) Quel est le plus gros incident qui soit arrivé à l’un de vos livres ?

Oh, il m'en est arrivé quelques uns que je place au même niveau de contrariété.

Pour commencer, c'est un roman X-files dans l'univers de la célèbre série, que j'avais prêté à une copine durant l'adolescence et qui m'est revenu dans un état indescriptible parce qu'il était tombé dans la cuvette des toilettes. Elle me l'a racheté ensuite, évidemment, mais je ne lui ai plus prêté un seul livre par la suite. Je n'aime pas que mes livres fassent un tour dans les toilettes. C'est anti-hygiénique et aussi très dangereux.

Un autre incident contrariant concerne encore une fois un prêt durant l'adolescence (grande période très naïve où je faisais confiance à tout le monde pour prendre soin de mes affaires comme j'en prenais soin moi-même). J'avais prêté à une amie les 10 tomes de la série manga RG Veda de Clamp. Elle me les a rendus en bon état extérieur. Sauf que quelques jours plus tard quand je les ai réouverts pour les feuilleter, j'y ai découvert divers résidus de goûter qui avaient imprégné de gras certaines pages. Les boules.

Un autre incident m'a donné une bonne leçon et m'a conditionnée dans mon rituel d'achat des livres. Toujours à l'adolescence, je suis pressée d'acheter le nouveau tome de ma série manga fétiche Sailor Moon. Comme j'avais pas trop d'argent, je n'ai pas pu le prendre le jour de sa sortie, alors je suis super impatiente. Je me revois le prendre dans le rayon livre du supermarcher près de chez ma tante chez qui je séjournais pour les vacances (elle venait de me donner de l'argent de poche pour me remercier de toute l'aide que je lui avais apportée durant mon séjour) et filer droit vers la caisse. Je me revois encore dans l'incapacité de lire immédiatement après achat, parce que c'est le dernier jour des vacances avec mes cousines et que je pourrai le lire le soir-même, à la maison. Et je ressens encore toute mon indignation quand le soir venu j'en entame la lecture et que je tombe sur ces deux pages barbouillées de dessins d'enfant. Horreur, malheur, sacrilège, profanation :shock: Et impossible de retourner ce livre pour me faire rembourser, c'est un achat de vacances, je suis loin à présent. Heureusement, c'était du crayon de couleur et pas du feutre. Après de multiples gommages qui usèrent totalement ma gomme, je réussis à récupérer un semblant de normalité pour ces deux pages qui gardèrent tout de même quelques stygmates.

Un dernier incident, bien mystérieux lui, s'est produit durant mon déménagement de chez me parents vers mon premier appartement solo hors études. Un carton entier de manga s'est perdu dans la nature. Impossible de savoir ce qu'il lui est arrivé ni ce qu'il est devenu. Du coup, obligée de racheter la majorité de son contenu car il y avait de mes séries préférées à l'intérieur.
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Il est temps de venir rendre compte de mes dernières lectures en anglais :mrgreen:

04 - A court of thorns and roses de Sarah J. Maas
J'ai longtemps hésité à me procurer le premier tome de cette série. Les romans qui font du bruit sur les réseaux sociaux de lecture et moi, ça fait souvent deux. Et puis j'ai pensé à la Passe-miroir de Christelle Dabos qui était dans le même cas mais qui fut pourtant un énorme coup de coeur chez moi... Alors quand une bonne promo numérique VO a mis les trois tomes de la première trilogie sur mon chemin, j'ai décidé de lui donner sa chance, pour voir si, une fois de plus, une exception confirmait la règle.
Je ne peux pas dire que ce fut le cas, mais je ne peux pas dire non plus que j'ai détesté. J'ai juste mis longtemps à trouver un réel intérêt au livre, plus de la moitié de l'histoire en fait.
La faute premièrement à cette réécriture de La belle et la bête, qui, même si elle est plutôt libre (on garde seulement la trame des événements) rend toute la première moitié du roman affreusement prévisible et plate. En plus, j'ai eu le malheur de lire une autre réécriture de ce conte il n'y pas longtemps, alors je me suis doublement trop sentie en terrain connu.
Il y a ensuite les personnages principaux et la naissance de leur relation amoureuse. Cette héroïne, Feyre, dure et haineuse qui met trop longtemps à se poser les bonnes questions et qui vire dans ses sentiments trop brutalement, comme si subitement on avait basculé un interrupteur en elle et que tout ce qui la dégoûtait auparavant se transformait en quelque chose d'irresistiblement attirant, au point de baver d'envie régulièrement.
Et son love interest, Tamlin, archétype même du mec puissant, virile, dangereux, beau à tomber par terre mais terriblement sensible, gentleman et fou amoureux. Un vrai prince charmant dans toute sa superbe. Beurk.
Suivre la naissance de leur relation a été d'un ennui mortel à mes yeux. Heureusement qu'il y avait les interventions de Lucien pour casser la guimauverie de cette première partie. Je ne sais pas où j'en serais du livre sans cela x)
Et enfin, il y avait une certaine staticité dans tout ça. D'un côté on nous offrait une relation à observer avec un quotidien pas vraiment folichon pour qui n'était pas à fond sur les personnages et leurs interactions, et de l'autre... pratiquement rien. Juste quelques allusions à l'univers, de vagues sous-entendus aux problèmes des différentes cours de Prythian, le royaume des Faes, et l'évocation d'une entité féminine redoutée. C'est la maigre pitance offerte au lecteur pendant près de 300 pages. Un peu trop light à mon goût pour maintenir mon intérêt malgré la fadeur du reste.
Et donc vient la seconde partie de l'histoire qui est à la première, ce que le jour est à la nuit, et qui s'appuie sur la légende écossaise de Tam Lin. Subitement les informations pleuvent, l'action aussi et un personnage important super intéressant de complexité (du moins à côté des deux autres) entre en scène pour relever le tout. Et ma foi, j'ai vraiment dévoré la fin du livre, nettement plus appréciée que tout le reste.
Donc mon avis est mitigé, parce que je ne peux occulter le moyen et ennuyeux que j'ai du subir pour en arriver là. Mais cette fin est quand même de meilleur augure pour la suite.
Bref, j'espère juste qu'on ne fera pas deux pas en arrière dans le tome suivant et qu'on rentrera rapidement dans le vif du sujet pour faire oublier ce démarrage de série aux allures de pétard mouillé.
Niveau de langue: Intermédiaire.
Le niveau de langue n'est pas très compliqué en soi, j'ai juste eu un peu de mal avec le vocabulaire propre à la nature qui revient fréquemment.


05 - Innkeeper chronicles, tome 4,5: Sweep with me de Ilona Andrews
C'est jour de fête dans toutes les auberges magiques de la Terre ! On célèbre Treaty Day, le jour où extraterrestres et dirrigeants humains se sont mis d'accord pour faire de la Terre une zone neutre et non attaquable, par laquelle les aliens de toute la galaxie transitent en toute discrétion, y compris pour les humains qui globalement sont tenus dans le secret de leur existence.
Dina s'apprête à célébrer ce grand jour comme il se doit, mais ses projets sont chamboulés par la décision de l'Assemblée de lui faire héberger un seigneur très puissant, sur Terre pour régler ses comptes, dont la magie proche de la sienne pourrait totalement détraquer son auberge.
Evidemment, un contretemps ne venant jamais seul, s'ajoute le débarquement de toute une batterie de poulets de l'espace philosophes, et donc accro aux débats passionnés et mouvementés, et d'un puissant guerrier aux irréductibles instincts de chasseurs que toute cette volaille agitée et imprudente va plus que stimuler. Tout ce qu'il faut pour rendre la situation explosive et incontrolable...
C'était un court roman très fun et très intéressant. Il sonne comme une pause bien méritée par notre couple de Innkeepers (et, oui, Sean a pris la robe ;) ), bien que ne leur laissant pas tellement de répis, tant la situation tend vers le dérapage imminent.
Il n'y a aucune avancée dans la trame de fond de la quête de Dina, mais tout de même, on se demande si cette mise à l'épreuve à peine déguisée de ses pouvoirs et capacités par l'Assemblée n'y serait pas liée... Et le verdict laisse tout autant songeur.
Bref, c'était rythmé, fun, divertissant et intrigant. Une très bonne aventure pour faire patienter jusqu'au prochain tome qui s'annonce d'entrée intéressant pour l'avancée de la quête.
Niveau de langue: Intermédiaire.
Du vocabulaire propre au cadre SF.


06 - Charley Davidson, tome 1: First grave on the right de Darynda Jones
On m'a tellement survendu cette série que je ne suis finalement pas étonnée de ne pas la trouver aussi exceptionnelle, maintenant que j'ai lu ce premier tome moi-même.

Pour commencer, je n'ai pas réussi à adhérer à l'héroïne dont le comportement rebel, tout dans l'opposition et la provoque constante, me semblait trop puéril pour ses 27 ans. Alors, ouais, on peut me dire que c'est sa carapace, sa façon à elle de se protéger du rejet et du dégoût qu'elle provoque majoritairement autour d'elle à cause de ses capacités surnaturelles, mais ça n'en reste pas moins terriblement agaçant. Surtout que je n'ai pas beaucoup eu de sensation de sincérité de sa part, elle ne se dévoile que peu. Peut-être un peu sur la fin, quand elle est ébranlée par les grosses révélations de l'histoire, mais ça survient beaucoup trop tard à mon goût pour contrebalancer ce flux continu de gamineries dont elle nous abreuve.

Et donc, ensuite vient ce fameux humour, dont même la couverture, par l'entremise d'une citation de R.J. Ward, fait l'apologie comme étant imparable et contagieux. J'attends encore le bon moment pour rire. Sérieusement, je ne sais pas si c'est ma lecture en VO ou bien mon humour à moi qui n'est pas compatible (ça peut arriver), mais je suis restée pratiquement de marbre sur ce point. Je dis pratiquement, parce qu'il y a quand même deux passages, sur la tonne de vannes déversées, qui m'ont arraché un sourire. Le reste passait pour de l'humour de camionneur. Lourd quoi. Bien maîgre pour une lecture supposée déchainer l'hilarité.

Passons ces deux détails et intéressons-nous à l'univers et à l'histoire. L'héroïne, Charley, est détective et met sa capacité à voir les morts et à parler avec eux au coeur de son job, afin de résoudre tout un tas d'affaires épineuses. On pourrait la prendre pour une simple médium, mais ça va un peu plus loin: Elle est aussi une sorte de portail par lequel les morts qui s'attardent peuvent transiter vers l'au-delà quand ils sont prêts.

D'entrée on ne peut que se demander le but d'une telle héroïne, de tels pouvoirs. Être une Grim Reaper, c'est cool. Aider les âmes à passer vers l'au-delà, l'est tout autant. Mais pourquoi les aider à passer ? Qu'est-ce que ça change concrètement ? Qu'est-ce que ça apporte ? Qu'est-ce qu'il y a dans l'au-delà ? Ou qui ? Est-ce que Charley est la seule Grim Reaper ? Existe-t-il d'autres êtres avec d'autres capacités surnaturelles ? Autant de questions qui tourbillonnent dans la tête du lecteur et qui peinent à recevoir un semblant de réponse. On nage au beau milieu d'un mystère qui ne semble pas plus affecter l'héroïne que ça, vu qu'elle se contente de résoudre ses enquêtes et de collecter les âmes sans trop questionner le but de son existence.

Et donc, parlons des enquêtes. Suis-je la seule à trouver ça bizarre qu'une civile puisse mettre son nez comme ça dans des dossiers de la police juste parce qu'elle a de la famille dans les lieux ? Mais passons, j'ai trouvé ça trop light, les capacités de Charley rendant tout tellement trop facile. Et finalement, c'était même trop versé dans le pathos. J'ai eu l'impression qu'on me faisait un résumé de toute la misère et la noirceur du monde en un tome: meurtre d'enfant, trafic d'humains, abus sexuel, violence domestique et j'en passe... tout y est passé. De potentiellement touchée je suis passée à blasée et hermétique. Ce qui arrive immanquablement quand on en fait trop.

Et finalement, il lui reste quoi de bien à Charley Davidson ? Hmmm... bonne question. Je dirais une part de mystère concernant l'au-delà et surtout une bonne dose de sexy autour des potentielles relations amoureuses compliquées de l'héroïne, mais là n'est pas la priorité, non ?

Bref, ce premier tome n'est pas un franc succès de mon côté, mais je suis toute prête à mettre ça sur le dos de ma lecture en VO qui m'aurait empêchée d'en savourer toutes les subtilités (un langage trop familier et imagé accompagné de références obscures pour l'européenne que je suis). C'est pourqoi je donnerai probablement une seconde chance à la série en m'intéressant à son second tome, en version traduite, cette fois.
Niveau de langue: Intermédiaire.
Le langage est parfois très familier, souvent imagé et bourré de références obscures pour un européen.

6/12
Mensonges

Profil sur Booknode

Messages : 486
Inscription : sam. 27 avr., 2013 10:29 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Mensonges »

J'ai mis à jour mon récap avec Lost in Translation. J'en suis à 4/12. En ce moment, je lis On the Road, The Cambrige Companion to Japanese Modern Culture et King of the Day, Queen of the Morning (bijour la lecture commune).
jukebox_fr a écrit :
Mensonges a écrit :Salut ! J'espère que vous avancez bien dans vos lectures. N'ayant que des livres en anglais en cours de lecture, je commence une diète aujourd'hui qui durera au moins jusqu'à fin septembre.
Bisous <3
Avec ça, tu vas boucler ton challenge avant l'heure :mrgreen:

Je pensais en faire une de mon côté ce mois-ci, mais pour les impératifs d'un autre challenge je suis obligée d'y insérer un ou deux livres en français, donc c'est mort :lol:
Pfiou j'y crois moyen, vu la vitesse d'escargot à laquelle je lis :lol: Mais bon, rien ne sert de courir, il faut partir à point. Ou alors, patience et longueur de temps font mieux que force ni rage :mrgreen: Avec un peu de chance je finirai ces trois livres à peu près en même temps et ça me fera rattraper tout mon retard en un coup.
J'en profite au passage pour répondre à la consigne de partage de Lau97:

9) Quel est le plus gros incident qui soit arrivé à l’un de vos livres ?

Oh, il m'en est arrivé quelques uns que je place au même niveau de contrariété.
Haha, le coup des restes de goûter dans le manga m'a bien fait rire.

Je vais répondre aussi aux questions, tant qu'à faire :

8) Vous est-il déjà arrivé en écoutant une musique ou une chanson de vous rappeler un livre ? Lequel, lesquelles, pourquoi ? @ Jukebox
Bah la première chanson qui me vient à l'esprit, c'est Pet Sematary des Ramones, vu que c'est directement inspiré du roman de Stephen King, que j'ai lu. Et vu comment ça se passe dans le livre, moi non plus I don't wanna be buried in the Pet Sematary.
Sinon, la chanson Nara d'Alt-J me fait aussi penser à des livres puisque dans les paroles il y a "My Aslan" (Narnia) et "Love is the warmest color" (Le bleu est une couleur chaude). C'est une très jolie chanson avec de très jolies paroles.
Sinon c'est ptet arrivé que j'identifie les paroles d'une chanson à une histoire dans un livre, mais là j'ai pas d'exemple en tête.

9) Quel est le plus gros incident qui soit arrivé à l’un de vos livres (accident domestique, chute vertigineuse...) ? @ Lau97
Rien de spécialement ouf, vraiment, j'ai plutôt de la chance parce que je suis plutôt maladroite parfois. Certains de mes livres ne sont plus très fringants comme je les ai lus et relus et trimbalé n'importe où. L'année dernière j'ai emmené des livres de bibliothèque à Londres, et en rentrant chez moi il y en a que je ne retrouvais pas. Je l'ai finalement retrouvé emballé dans une serviette (allez savoir pourquoi), mais ça m'a mis un bon coup de pression le temps que je les retrouve. Sinon, j'ai prêté des livres à des amies il y a au moins trois ans et j'attends encore qu'elles me les rendent T_T Je ne sais pas dans quel état ils seront si je les revois un jour.
jukebox_fr

Profil sur Booknode

Messages : 3719
Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
Localisation : Le Cannet (06)
Contact :

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par jukebox_fr »

Mensonges a écrit :L'année dernière j'ai emmené des livres de bibliothèque à Londres, et en rentrant chez moi il y en a que je ne retrouvais pas. Je l'ai finalement retrouvé emballé dans une serviette (allez savoir pourquoi), mais ça m'a mis un bon coup de pression le temps que je les retrouve.
Ça a toujours été ma hantise avec les livres empruntés: les égarer. C'est pour ça qu'ils n'ont jamais quitté la maison. Même si, quand j'habitais chez mes parents pendant la période où mon frère y était encore, il était une menace non négligeable pour toutes mes affaires :lol:
Mensonges a écrit :Sinon, j'ai prêté des livres à des amies il y a au moins trois ans et j'attends encore qu'elles me les rendent T_T Je ne sais pas dans quel état ils seront si je les revois un jour.
Tu me fais penser qu'il faut que j'aille réclamer des livres moi aussi. Surtout que je les adore et que j'ai découvert dernièrement qu'ils n'étaient plus édités. Donc m'asseoir dessus n'est pas une option :lol:
Ardawal

Profil sur Booknode

Messages : 323
Inscription : lun. 03 juin, 2019 3:59 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Ardawal »

Bonsoir :)

Je viens valider ma première lecture avec Oto hayam de Amos Oz (le titre de la VF est: Seule la mer, si certains veulent le lire en français - j'ai rajouté la couverture de la VO que j'ai lue parmi la liste des couvertures)

Ce livre a été un coup de coeur, pour son style atypique qui mélange prose et poésie, tout en présentant une intrigue suivie avec des personnages dont les destins s'entremêlent/s'entrelacent, même quand ils sont à des milliers de kilomètres de distance (l'auteur lui-même papotant de temps à autre avec ses personnages à l'intérieur du roman ^^). Il est vrai qu'au début, il m'a fallu un peu de temps pour m'habituer à la forme particulière de l'ouvrage: on "saute" rapidement d'un personnage à l'autre, et même d'une époque à l'autre: Nadiah Danon meurt au tout début du roman, et pourtant, l'on revient ensuite souvent en arrière pour voir des épisodes de sa jeunesse... Et même après la mort, elle reste, par son absence même, toujours présente, dans les rêves, les pensées, les souvenirs de ses proches...
En hébreu, les jeux de sonorités créés par l'auteur entre les mots, les rimes, fonctionnent très bien et ajoutent de la force à cet ouvrage qui traite de thèmes centraux de l'expérience humaine, où mort et désir se répondent et se mêlent, où la solitude et la quête de sens ont une place importante. L'auteur trouve des moyens de vraiment surprendre le lecteur, de l'interpeler, de le mettre parfois mal à l'aise, de le pousser à se questionner et aussi à regarder le monde qui l'environne. J'ai aussi beaucoup apprécié l'utilisation de citations bibliques (aussi exploitées, souvent, dans le Talmud: en reconnaissant les versets j'ai tout de suite eu en tête les passages du Talmud où ils étaient utilisés, du moins ceux que je connais...) ce qui ajoute une dimension supplémentaire au propos.
En bref, ce livre fait partie de ceux que je relirai certainement avec plaisir: je pense qu'il fait partie des ouvrages qui méritent que l'on revienne dessus, qu'on prenne le temps de les relire pour bien les apprécier.

Au niveau de la langue: je dirais que le niveau de difficulté est intermédiaire à avancé; j'ai eu besoin de mon dictionnaire unilingue pour comprendre le sens précis de tous les mots (et il y a quelques anglicismes qui sont parfois un peu difficiles à reconnaître en hébreu...), mais beaucoup de mots reviennent régulièrement (ce qui aide à les mémoriser) et le style d'écriture, bien que poétique, reste accessible car la syntaxe n'est pas trop compliquée... même si parfois l'auteur va à la ligne au milieu d'une phrase ;) .
Shizi

Profil sur Booknode

Messages : 437
Inscription : dim. 04 mars, 2018 10:50 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Shizi »

Et hop hop hop, après un temps hyper long d’absence, je viens mettre à jour quelques lectures :)

* Girl, Serpent, Thorn de Melissa Bashardoust
Mon commentaire

* The Gilded Ones de Namina Forna
Mon commentaire

Mon recap
Mensonges

Profil sur Booknode

Messages : 486
Inscription : sam. 27 avr., 2013 10:29 am

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Mensonges »

J'ai mis à jour mon récap avec On the Road et As you like it. J'en suis à 7/12 dans ma progression, à la moitié du chemin ! 8-) Je poursuis toujours ma diète avec The Heart is a Lonely Hunter, Kim, The Cambrige Companion to Japanese Modern Culture, et Dune.
Bonnes lectures ;)
Miney

Profil sur Booknode

Messages : 1789
Inscription : ven. 25 oct., 2013 8:28 pm

Re: [Challenge] Le Challenge multilingue (2020-2021)

Message par Miney »

Eliza and Her Monsters, Francesca Zappia

Mon avis :
C’est un chouette roman ado bien qu’un peu trop enfantin pour moi.
C’est surtout dans le déroulement de l’histoire que se ressent le côté enfantin, avec son intrigue simple et linéaire.
Eliza Mirk, adolescente anxieuse et mal dans sa peau, se réfugie de la réalité en se créant une personnalité virtuelle, LadyConstellation, et un webcomic qui fait fureur sur les réseaux. Tout change lorsqu’un nouvel élève arrive au lycée et que « comme par hasard », il s’agit d’un de ses plus grands fans. Bref, sans surprise, on devine très vite comment le récit va tourner.
En revanche, j’ai bien aimé la façon dont est abordée l’anxiété, c’est là que le roman dévoile davantage de finesse. Ayant moi-même été « la fille bizarre » anxieuse et réservée qui s’évadait dans les livres, ainsi que dans les petites histoires et dessins que je gribouillais dans les marges de mes cahiers, je n’ai eu aucun mal à m’attacher à Eliza.
Sa romance avec Wallace, si elle n’est pas très palpitante, a le mérite de présenter des personnages humains avec leurs failles, qui ne sont pas idéalisés et qui évoluent.
Les illustrations sont un petit plus sympathique qui permettent d’entrer dans l’univers de l’héroïne.

Difficulté en anglais : Facile
Pas de difficulté particulière, le contexte est contemporain et le style est simple. En plus, il y a des dessins !

4/6

Mon récap
Répondre

Revenir à « Challenges annuels »