Le français [Jeu]

Jeux non-littéraires
Elzalma1610

Profil sur Booknode

Messages : 8240
http://tworzymyatmosfere.pl/poszewki-jedwabne-na-poduszki/
Inscription : dim. 20 mars, 2011 5:03 pm
Localisation : France

Le français [Jeu]

Message par Elzalma1610 »

Bonjour !

Alors ça fait quelque temps que je pense à ce jeu...
Ayant lu plusieurs commentaires de personnes qui se plaignaient des fautes et toutes les horreurs que l'on peut voir sur Booknode et sur les autres sites aussi.

Alors voilà, j'ai décidé de créer un jeu.
On part d'une expression et il faut en trouver une autre qui y ressemble (en terme de définition) ou qui utilise un mot (bien sûr, les mots "pas importants" sont exclus) qui a été utilisé dans l'expression.
Je ne sais pas si je suis claire...

Par exemple, si je pars de :
"Payer en monnaie de singe."
Quelqu'un peut répondre :
"On n'apprend pas à un vieux singes à faire la grimace."

Vous avez compris le système ?
S'il y a un blocage quelconque, quelqu'un peut relancer seulement si quelques jours sont passés.

Voilà, je lance :

"Être a côté de la plaque"
Dernière modification par Elzalma1610 le sam. 03 nov., 2012 10:42 pm, modifié 1 fois.
_butterfly_

Profil sur Booknode

Messages : 3884
Inscription : jeu. 21 juin, 2012 5:15 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par _butterfly_ »

j'aimerais bien participer à ton jeu mais pour l'instant je trouve pas de réponse ... :/
Heidenlou

Profil sur Booknode

Messages : 128
Inscription : jeu. 02 août, 2012 5:09 am

Re: Le français [Jeu]

Message par Heidenlou »

"Passer de l'autre côté du miroir" (pas facile la phrase de démarrage ^^)
_butterfly_

Profil sur Booknode

Messages : 3884
Inscription : jeu. 21 juin, 2012 5:15 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par _butterfly_ »

"Passer du coq à l'âne"

ouiii j'ai réussi à trouver une phrase ! :P :lol:
Milca

Profil sur Booknode

Messages : 414
Inscription : mar. 14 août, 2012 11:55 am

Re: Le français [Jeu]

Message par Milca »

Dur dur, ce topic...
_butterfly_

Profil sur Booknode

Messages : 3884
Inscription : jeu. 21 juin, 2012 5:15 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par _butterfly_ »

ouais c'est pour ça que je suis fière :mrgreen:

(bon je vais me coucher moi ^^ la bonneuh nuit)
Elzalma1610

Profil sur Booknode

Messages : 8240
Inscription : dim. 20 mars, 2011 5:03 pm
Localisation : France

Re: Le français [Jeu]

Message par Elzalma1610 »

Milca a écrit :Dur dur, ce topic...
Mais ça permet d'apprendre de nouvelles expressions. =D


"Être fier comme un coq"
_butterfly_

Profil sur Booknode

Messages : 3884
Inscription : jeu. 21 juin, 2012 5:15 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par _butterfly_ »

Être muet comme une carpe (on me le dit pas ça c'est bizarre :lol: )
on va faire tous les animaux :lol: :lol:
0-9za

Profil sur Booknode

Messages : 1059
Inscription : mer. 13 juin, 2012 12:48 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par 0-9za »

être connu comme un loup blanc
Nagylan

Profil sur Booknode

Messages : 2213
Inscription : ven. 20 avr., 2012 8:01 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par Nagylan »

Crier au loup
Plume_

Profil sur Booknode

Messages : 19
Inscription : mer. 19 sept., 2012 4:50 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par Plume_ »

Se jeter dans la gueule du loup
0-9za

Profil sur Booknode

Messages : 1059
Inscription : mer. 13 juin, 2012 12:48 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par 0-9za »

quand on parle du loup on en voit la queue
0-9za

Profil sur Booknode

Messages : 1059
Inscription : mer. 13 juin, 2012 12:48 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par 0-9za »

avoir les yeux plus gros que le ventre
x-Clara-x

Profil sur Booknode

Messages : 187
Inscription : sam. 24 mars, 2012 1:15 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par x-Clara-x »

Manger pour vivre et non pas vivre pour manger =)
layla

Profil sur Booknode

Messages : 1948
Inscription : lun. 20 juin, 2011 6:00 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par layla »

"manger comme un ogre"

super ce sujet !
dadotiste

Profil sur Booknode

Messages : 4730
Inscription : sam. 20 août, 2011 2:11 am
Contact :

Re: Le français [Jeu]

Message par dadotiste »

Un jeu intéressant, bravo =)

Je vous fait une petite suggestion, il existe un site : http://www.les-expressions.com/index.html qui répertorie les significations et origines des expressions. Peut-être ne serait-il pas mal de les préciser lorsque vous ajouter une expression...
Elles n'y sont pas toutes mais, je pense que cela vous permettrait d'en apprendre encore plus sur ces expressions ;-)
Après, c'est juste une idée ;-)

Pour l'instant, j'ai trouvé celles-ci dans celles que vous avez données :

"Etre fier comme un coq"
Signification
- Etre très fier, orgueilleux.
Origine
Le coq, en roi de la basse-cour, arbore toujours une allure fière, le pas lent, la tête haute de celui qui protège et domine un grand nombre de femelles.

"Être muet comme une carpe"
Signification
- Être silencieux.
Origine
Cette expression est attestée depuis le début du XVIIe siècle. Pourquoi ne pas avoir tout simplement dit « être muet comme un poisson » ? Vraisemblablement à cause du fait que la carpe sort régulièrement sa tête de l’eau en ouvrant la bouche.

"Être connu comme le loup blanc"
Signification
- Être très connu.
Origine
L’expression fut d’abord répandue sous la forme « être connu comme le loup gris » c’est-à-dire comme un vieux loup célèbre pour ses méfaits en référence à l’animal mythique qui échappe toujours aux chasseurs. Puis celui-ci a été remplacé par le loup blanc, cet animal très rare, surnaturel, ce prodige, mais toujours dans un sens franchement péjoratif : être décrié comme un loup blanc, qui a aujourd’hui disparu.


"Avoir les yeux plus gros que le ventre"
Signification
- Prendre plus de nourriture qu’on ne peut en avaler.
- Voir trop grand, exagérer ses capacités.
Origine
Souvent reprise pour taquiner les enfants trop gourmands cette célèbre expression était déjà appréciée au XVIe siècle, mais sous la forme « avoir plus grands yeux que grande panse » ou « avoir plus grands yeux que la panse ». Le temps faisant évoluer la langue, l’expression prit la tournure que nous lui connaissons aujourd’hui. Rien de bien complexe quant à sa compréhension. Un œil peut voir bien plus de nourriture qu’un ventre peut en accueillir… Utilisée métaphoriquement, elle illustre le fait de voir trop grand.

"Manger comme un Gargantua" = comme un ogre
Signification
- Manger comme un ogre ; manger avec grand appétit.
Origine
Cette expression évoque le personnage de Gargantua, un ogre doué d’un prodigieux appétit, né au XVIe siècle, sous la plume de Rabelais. L’expression remonterait au XIXe siècle. Le terme de Gargantua étant auparavant évoqué pour une personne de grande taille.

J'ai tenté de trouver une suite avec le mot ogre mais à part "ça sent la chair fraîche !" qui à un rapport mais ne reprend malheureusement pas le mot ogre, je planche...
layla

Profil sur Booknode

Messages : 1948
Inscription : lun. 20 juin, 2011 6:00 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par layla »

super Dado !c'est génial !ça permet d'apperndre plein de nouvelles expressions tout en comprénent le sens d'autres déjà connues mais incomprises !
emirox59

Profil sur Booknode

Messages : 157
Inscription : jeu. 08 mars, 2012 1:46 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par emirox59 »

''manger à la même écuelle"

Signification
- Avoir les mêmes intérêts.

Origine
Une tradition voulait qu’autrefois les nouveaux mariés mangent dans la même écuelle pour symboliser leur appartenance à une même famille. L’expression s’est aujourd’hui élargie à des personnes ayant les mêmes intérêts.
book-princess

Profil sur Booknode

Messages : 1442
Inscription : dim. 18 sept., 2011 1:18 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par book-princess »

"Qui s'attend à l'écuelle d'autrui a souvent mal dîné"
Variante : "Qui s'attend à l'écuelle d'autrui dîne souvent par coeur"

Signification :

Il est plus sage de compter sur soi-même que sur autrui.
dadotiste

Profil sur Booknode

Messages : 4730
Inscription : sam. 20 août, 2011 2:11 am
Contact :

Re: Le français [Jeu]

Message par dadotiste »

"Il est bien plus difficile de se juger soi-même que de juger autrui"
[Antoine de Saint-Exupéry]
Origine : Le petit prince, chapitre X
layla

Profil sur Booknode

Messages : 1948
Inscription : lun. 20 juin, 2011 6:00 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par layla »

"on n'est jamais mieux servit que par soi-même"

Cette expression française se définit dans son sens propre par le fait qu'il vaut mieux faire les choses soit même qu'attendre que quelqu'un d'autre les fasse pour nous.Pour cela, il faudrait compter sur ses propres forces.
valet13

Profil sur Booknode

Messages : 1278
Inscription : dim. 10 nov., 2013 1:19 pm
Localisation : [Endroit Inconnu]

Re: Le français [Jeu]

Message par valet13 »

Ne jamais dire jamais
Charlie84

Profil sur Booknode

Messages : 632
Inscription : dim. 25 janv., 2015 8:04 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par Charlie84 »

Jamais deux sans trois !
Charlie84

Profil sur Booknode

Messages : 632
Inscription : dim. 25 janv., 2015 8:04 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par Charlie84 »

Chercher midi à quatorze heures.
Arya74

Profil sur Booknode

Messages : 52
Inscription : ven. 31 mai, 2013 4:58 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par Arya74 »

Chercher une aiguille dans une botte de foin

J'aime beaucoup ce sujet, c'est une super idée. ;)
Charlie84

Profil sur Booknode

Messages : 632
Inscription : dim. 25 janv., 2015 8:04 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par Charlie84 »

Se tenir droit dans ses bottes.
Arya74

Profil sur Booknode

Messages : 52
Inscription : ven. 31 mai, 2013 4:58 pm

Re: Le français [Jeu]

Message par Arya74 »

Mieux faut donner sans promettre que promettre sans tenir
Répondre

Revenir à « Jeux Libres »