Philipppine a écrit :Bonjour,
Je suis en recherche désespérée d'une version gratuite de La Recluse de Wildfell Hall (Epub/pdf/Kindle peu importe) je suis à peu près certaine qu'il est dans le domaine publique, je le possède en poche en anglais, j'ai facilement trouvé l'ebook anglais mais impossible de mettre la main sur une version traduite en français (qui faciliterait grandement certaines petites difficultés de compréhension de certaines nuances de la langue que j'ai occasionnellement et qui rendent parfois la lecture quelque peu fastidieuse, alors que j'aimerais énormément terminer ce roman sans me décourager et y revenir avec plaisir plutôt que d'y passer des semaines).
Si quelqu'un pouvait me venir en aide je lui en serais éternellement reconnaissante !
Bonne soirée,
Certaines œuvres tombés dans le domaine public aux USA ne le sont pas chez nous. Et c'est souvent le cas pour les œuvres des sœurs Brontë...
Puisque la traduction n'est pas un exercice mécanique mais laisse place à des qualités créatives certaines, le droit d'auteur considère que le traducteur est un auteur, protégé à ce titre contre la contrefaçon et les atteintes aux droits moraux (art. L. 112-3 du CPI).
L'œuvre peut être libre, sans que sa traduction ne le soit...
Le site
http://fr.feedbooks.com/author/827 recense les sites mettant en ligne les œuvres du domaine public. En tapant Anne Brontë, le seul titre est Agnès Grey... C'est le seul sur lequel j'ai pu tomber durant mes recherches...
Sur Wikipedia (Source douteuse mais on va faire avec pour ce soir), la première traduction date de 1947. (Il a été retraduit de nombreuses fois, sous différents titres.) Si le traducteur était mort cette année là, le livre serait libre de droit depuis 2 ans. Sauf que ce n'est probablement pas le cas...
J'espère avoir pu t'éclairer un peu.