Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
-
- Messages : 111
- http://tworzymyatmosfere.pl/poszewki-jedwabne-na-poduszki/
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Bonjour
En ce qui concerne la sortie du jour, Mansfield Park, la traduction daterait de 2007 et est celle de Henri Villemin revisite par Laroque.
En ce qui concerne la sortie du jour, Mansfield Park, la traduction daterait de 2007 et est celle de Henri Villemin revisite par Laroque.
-
- Messages : 1251
- Inscription : ven. 05 oct., 2012 5:04 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Bon aucune mention de la traduction dans les deux tomes d'Anna Karénine...ElBaathory a écrit : ↑mar. 29 déc., 2020 8:54 pm En ce qui concerne la première partie d'Anna Karénine, il n'y a pas de mention de traduction en fin d'ouvrage. Peut-être sera-t-elle mentionnée dans la seconde partie ?
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Non aucune, je pense qu'il s'agit d'une traduction libre de droit du coup.snoukette74 a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:14 pmBon aucune mention de la traduction dans les deux tomes d'Anna Karénine...ElBaathory a écrit : ↑mar. 29 déc., 2020 8:54 pm En ce qui concerne la première partie d'Anna Karénine, il n'y a pas de mention de traduction en fin d'ouvrage. Peut-être sera-t-elle mentionnée dans la seconde partie ?
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Beaucoup de celles qui ont été citées jusque-là l'étaient et pourtant il y avait bien la mention du traducteur. Un oubli ?ElBaathory a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:33 pmNon aucune, je pense qu'il s'agit d'une traduction libre de droit du coup.snoukette74 a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:14 pmBon aucune mention de la traduction dans les deux tomes d'Anna Karénine...ElBaathory a écrit : ↑mar. 29 déc., 2020 8:54 pm En ce qui concerne la première partie d'Anna Karénine, il n'y a pas de mention de traduction en fin d'ouvrage. Peut-être sera-t-elle mentionnée dans la seconde partie ?
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
J'ai revérifié pour être certain mais non rien de rien.jukebox_fr a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:55 pmBeaucoup de celles qui ont été citées jusque-là l'étaient et pourtant il y avait bien la mention du traducteur. Un oubli ?ElBaathory a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:33 pmNon aucune, je pense qu'il s'agit d'une traduction libre de droit du coup.snoukette74 a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:14 pm
Bon aucune mention de la traduction dans les deux tomes d'Anna Karénine...
Peut-être a-t-il été traduit par un 'inconnu' à l'époque ? Je ne sais pas si c'est possible mais je ne vois que ça.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Je regarderai à l'occasion ce que j'ai dans l'ebook qui appartient au domaine public. Ça peut être intéressant de comparer cette traduction à celle adoptée par l'édition Romans Eternels.ElBaathory a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 7:20 pmJ'ai revérifié pour être certain mais non rien de rien.jukebox_fr a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:55 pmBeaucoup de celles qui ont été citées jusque-là l'étaient et pourtant il y avait bien la mention du traducteur. Un oubli ?ElBaathory a écrit : ↑mar. 12 janv., 2021 6:33 pm
Non aucune, je pense qu'il s'agit d'une traduction libre de droit du coup.
Peut-être a-t-il été traduit par un 'inconnu' à l'époque ? Je ne sais pas si c'est possible mais je ne vois que ça.
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Oui car je ne comprends pas cette absence.
Par contre au temps pour je, concernant la traduction de Mansfield Park et celle de Henri Villemain, elle date de 1816 ([url=https://fr.wikipedia.org/wiki/Mansfield ... daptations]. Malheureusement, lorsque je la compare à l'epub gratuit, elle diffère largement et est beaucoup plus courte.
C'est la première fois que je suis autant déçu avec le choix de cette collection.
Par contre au temps pour je, concernant la traduction de Mansfield Park et celle de Henri Villemain, elle date de 1816 ([url=https://fr.wikipedia.org/wiki/Mansfield ... daptations]. Malheureusement, lorsque je la compare à l'epub gratuit, elle diffère largement et est beaucoup plus courte.
C'est la première fois que je suis autant déçu avec le choix de cette collection.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Il semblerait pour Anna Karénine que la première traduction ne soit pas imputable à une personne spécifiquement. C'est celle-là qui est dans le domaine public et il y a de fortes chances pour que ce soit celle qui a été choisie pour l'édition Romans Eternels, d'où l'absence de mention.ElBaathory a écrit : ↑mer. 13 janv., 2021 8:22 am Oui car je ne comprends pas cette absence.
Par contre au temps pour je, concernant la traduction de Mansfield Park et celle de Henri Villemain, elle date de 1816 ([url=https://fr.wikipedia.org/wiki/Mansfield ... daptations]. Malheureusement, lorsque je la compare à l'epub gratuit, elle diffère largement et est beaucoup plus courte.
C'est la première fois que je suis autant déçu avec le choix de cette collection.
Pour Mansfield park, on est sur une révision de la traduction de 1816. Donc reste à savoir en quoi consiste cette révision.
Pour ma part, je suis étonnée de l'épaisseur de certains livres d'Austen. Suivant les proportions de ceux que j'ai en VO dans ma bibliothèque, je m'attendais à voir Emma et Mansfield Park un peu plus épais que ça. D'autant plus que j'ai vérifié, la taille de typo est la même d'un ouvrage de la collection à l'autre. Comme j'ai prévu de relire Emma en VO dans pas très longtemps, je pense que je jetterai occasionnellement un oeil en parallèle à l'édition Romans Eternels pour comparer.
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Alors pour la comparaison avec l'epub de bibebook de Mansfield Park, je ne sais pas si c'est la révision ou non, mais beaucoup de passages sont supprimés. D'où les seulement 363 pages de cette édition.
C'est la première fois que je vois ce procédé pour la collection car à chaque lecture je réalise un mini parallèle avec ces epubs libres de droit.
C'est la première fois que je vois ce procédé pour la collection car à chaque lecture je réalise un mini parallèle avec ces epubs libres de droit.
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Bonjour, concernant la sortie du jour Agnès Gray la traduction est celle datant de l’époque et est signée Charles Romey, A. Rolet, bien entendue elle est dite revisitée pour l’occasion.
-
- Messages : 35
- Inscription : mar. 31 oct., 2017 2:50 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Combien y a-t-il de chapitres à cette édition ? je me demande si elle n'est pas abrégée...jukebox_fr a écrit : ↑mar. 29 sept., 2020 9:33 am Je n'ai toujours pas reçu mes trois premiers numéros en attente de livraison, mais ce matin je suis allée acheter mon exemplaire de Jane Eyre
Pour la traduction, c'est celle de madame Eugène Lesbazeilles Souvestre alias Noëmi (Lesbazeilles) Souvestre née en 1833 et morte en 1902, qui a du être faite en 1854 d'après la BnF. Une première traduction historique.
J'aime beaucoup le rendu de cette collection, particulièrement sur ce titre où l'harmonie des couleurs est dans mes goûts. Cependant je reproche à l'éditeur d'utiliser un carton trop cheap, il marque trop vite les coups et plie trop facilement. Le matériau manque de densité par souci d'économie. Outre le problème d'encre qui bave et donne une typo qui manque parfois de netteté et une impression qui se reporte sur la page d'en face, je suis un peu déçue de n'avoir qu'un dessin en début et une enluminure sur le premier chapitre, et puis plus rien. Si ce n'est un dessin, je pensais qu'il y aurait plus d'enluminures au lieu de ces petites arabesques utilisées ensuite.
Je fais un peu ma chipoteuse, bien que je sois consciente qu'on a ce que le prix bas permet d'obtenir
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Si je sais encore lire mes chiffres romains, il y en a 38.fleuravril a écrit : ↑jeu. 21 janv., 2021 7:21 pmCombien y a-t-il de chapitres à cette édition ? je me demande si elle n'est pas abrégée...jukebox_fr a écrit : ↑mar. 29 sept., 2020 9:33 am Je n'ai toujours pas reçu mes trois premiers numéros en attente de livraison, mais ce matin je suis allée acheter mon exemplaire de Jane Eyre
Pour la traduction, c'est celle de madame Eugène Lesbazeilles Souvestre alias Noëmi (Lesbazeilles) Souvestre née en 1833 et morte en 1902, qui a du être faite en 1854 d'après la BnF. Une première traduction historique.
J'aime beaucoup le rendu de cette collection, particulièrement sur ce titre où l'harmonie des couleurs est dans mes goûts. Cependant je reproche à l'éditeur d'utiliser un carton trop cheap, il marque trop vite les coups et plie trop facilement. Le matériau manque de densité par souci d'économie. Outre le problème d'encre qui bave et donne une typo qui manque parfois de netteté et une impression qui se reporte sur la page d'en face, je suis un peu déçue de n'avoir qu'un dessin en début et une enluminure sur le premier chapitre, et puis plus rien. Si ce n'est un dessin, je pensais qu'il y aurait plus d'enluminures au lieu de ces petites arabesques utilisées ensuite.
Je fais un peu ma chipoteuse, bien que je sois consciente qu'on a ce que le prix bas permet d'obtenir
-
- Messages : 35
- Inscription : mar. 31 oct., 2017 2:50 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Merci beaucoup !!!
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Bonjour.
Pour Loin de la foule déchaînée il s’agit de la première traduction de Mathilde Zeys et révisée par Laurent Bury.
Pour Loin de la foule déchaînée il s’agit de la première traduction de Mathilde Zeys et révisée par Laurent Bury.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Merci pour cette précision. Je suis aussi allée acheter mon exemplaire cet après midi
Par curiosité, j'ai jeté un oeil aux informations d'impression à la fin. Chaque tome est imprimé le mois avant celui de sa parution en presse. On sent bien l'éditeur qui ne prend pas de gros risques et qui doit suivre ses ventes numéro par numéro pour décider si ça vaut encore le coût de poursuivre sa collection ou si il vaut mieux la stopper là.
En tout cas, je suis normalement partie pour acheter les 4 prochains. J'attends La foire aux vanités avec impatience
D'ailleurs, je me demandais comment ça se passerait pour les visuels des oeuvres divisées en plusieurs tomes. Si ils auraient le même, avec la même couleur. J'ai eu ma réponse avec Anna Karenine: même visuel mais couleur légèrement différente.
Par curiosité, j'ai jeté un oeil aux informations d'impression à la fin. Chaque tome est imprimé le mois avant celui de sa parution en presse. On sent bien l'éditeur qui ne prend pas de gros risques et qui doit suivre ses ventes numéro par numéro pour décider si ça vaut encore le coût de poursuivre sa collection ou si il vaut mieux la stopper là.
En tout cas, je suis normalement partie pour acheter les 4 prochains. J'attends La foire aux vanités avec impatience
D'ailleurs, je me demandais comment ça se passerait pour les visuels des oeuvres divisées en plusieurs tomes. Si ils auraient le même, avec la même couleur. J'ai eu ma réponse avec Anna Karenine: même visuel mais couleur légèrement différente.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
J'ai enfin mis à jour le planning des sorties avec les informations de traduction des livres sortis jusque là. J'ai juste un souci avec la traduction de Le Dr March marie ses filles par François Laroque, j'ai beau chercher dans les notices de la BnF, je ne trouve pas d'information liant ce traducteur à ce livre Je n'ai qu'une traduction initiale de Denise Hamoir et des révisions ultérieures (du genre abrégé). Vous êtes sûres pour cette info ?
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Bonjour, je viens de vérifier concernant Le Docteur March et il est bien indiqué François Laroque comme traducteur.jukebox_fr a écrit : ↑mar. 26 janv., 2021 7:21 pm J'ai enfin mis à jour le planning des sorties avec les informations de traduction des livres sortis jusque là. J'ai juste un souci avec la traduction de Le Dr March marie ses filles par François Laroque, j'ai beau chercher dans les notices de la BnF, je ne trouve pas d'information liant ce traducteur à ce livre Je n'ai qu'une traduction initiale de Denise Hamoir et des révisions ultérieures (du genre abrégé). Vous êtes sûres pour cette info ?
Je vous joins une photo : https://www.casimages.com/i/210127093417924706.jpg.html
Pour ce qui est d’Anna, j’ai bien les mêmes couvertures et du même vert. Donc je pense que cela sera également le cas avec les prochaines sorties.
Je continue aussi la collection même si j’espère apprécier les prochains volumes que je ne connais absolument pas.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Merci d'avoir pris le temps de faire une photo pour confirmer.
Donc tant pis pour cette traduction, j'ai beau chercher, je ne trouve rien sur sa datation. Vu l'âge du monsieur, Il est fort possible qu'elle soit récente, peut-être même réalisée spécialement pour cette collection et pas encore répétoriée à la BnF ?
On en fera pas une jaunisse de ne pas le savoir Par contre, le traducteur est intéressant car il est professeur à la Sorbonne et spécialiste de Shakespeare dont il a traduit plusieurs oeuvres. Ça donne le level du monsieur
Pour les Anna merci pour ton retour sur la couleur. Quand je regarde sur les sites de presse, les deux volumes ne donnent pas l'impression d'être tout à fait du même bleu. Ça doit être les variations de lumière et d'objectif d'une photo à l'autre ^^
Donc tant pis pour cette traduction, j'ai beau chercher, je ne trouve rien sur sa datation. Vu l'âge du monsieur, Il est fort possible qu'elle soit récente, peut-être même réalisée spécialement pour cette collection et pas encore répétoriée à la BnF ?
On en fera pas une jaunisse de ne pas le savoir Par contre, le traducteur est intéressant car il est professeur à la Sorbonne et spécialiste de Shakespeare dont il a traduit plusieurs oeuvres. Ça donne le level du monsieur
Pour les Anna merci pour ton retour sur la couleur. Quand je regarde sur les sites de presse, les deux volumes ne donnent pas l'impression d'être tout à fait du même bleu. Ça doit être les variations de lumière et d'objectif d'une photo à l'autre ^^
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
C’est avec plaisir. D’autant plus que s’il s’agit d’une traduction inédite, peut-être aurons-nous bien le droit à The Moorland Cottage d’Elizabeth Gaskell.
Pour Anna voici mes volumes :
https://www.casimages.com/i/210127100155633182.jpg.html
Ils sont bien tous deux de la même teinte
Pour Anna voici mes volumes :
https://www.casimages.com/i/210127100155633182.jpg.html
Ils sont bien tous deux de la même teinte
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Je l'espère !ElBaathory a écrit : ↑mer. 27 janv., 2021 9:56 am C’est avec plaisir. D’autant plus que s’il s’agit d’une traduction inédite, peut-être aurons-nous bien le droit à The Moorland Cottage d’Elizabeth Gaskell.
-
- Messages : 259
- Inscription : mar. 07 avr., 2015 1:31 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Petite question: est-ce-que l'un ou l'une d'entre vous aurait déjà vu cette édition en Belgique s'il vous plait? Je ne pensais pas prendre tous les opus mais certains classiques m'intéressaient (Orgueil et préjugés, les 4 filles du docteur March, Jane Eyre,..). Mais je ne l'ai jamais vue dans les points presses/librairies que je fréquente
-
- Messages : 111
- Inscription : ven. 21 août, 2015 10:08 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Malheureusement, résidant en France je ne peux pas te répondre.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Il faudrait que vous vous renseignez auprès de l'éditeur pour savoir si il est prévu que cette collection soit aussi distribuée en Belgique. Ils l'ont fait pour d'autres de leurs collections, en décallé de plusieurs mois avec la France, donc c'est possible qu'ils le fassent pour celle-ci (Avant d'arriver en France elle a d'abord été distribuée en Espagne d'ailleurs )Shirohime a écrit : ↑mer. 27 janv., 2021 10:27 am Petite question: est-ce-que l'un ou l'une d'entre vous aurait déjà vu cette édition en Belgique s'il vous plait? Je ne pensais pas prendre tous les opus mais certains classiques m'intéressaient (Orgueil et préjugés, les 4 filles du docteur March, Jane Eyre,..). Mais je ne l'ai jamais vue dans les points presses/librairies que je fréquente
-
- Messages : 2935
- Inscription : mar. 30 juin, 2015 1:28 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
J'ai acheté le tome 1 de Anna Karenine mais je n'ai pas trouvé le tome 2... Il va falloir que je le commande.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Ah ! C'est dommage ! Tu n'aurais pas un Cultura proche de chez toi ? Il m'était arrivé un truc dans le genre et j'avais eu la surprise de découvrir dans leur espace presse que non seulement ils suivaient la collection avec pas mal d'exemplaires à disposition, mais en plus qu'ils ne renvoyaient pas systématiquement les numéros. Peut-être que tu as moyen de t'arranger comme cela plutôt que de payer des frais de port via le site (bon, c'est que 1,20€ il me semble ) et de devoir attendre qu'ils daignent l'envoyer (ça leur a pris un mois et demi pour m'envoyer les 3 premiers numéros ).
-
- Messages : 2935
- Inscription : mar. 30 juin, 2015 1:28 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
J'avais regardé dans un Cultura près de chez moi début janvier et ils n'avaient aucun numéro. Il faudrait que je regarde ce week-end mais sinon je le commanderai. Effectivement ce n'est pas excessif en prix de frais de port !jukebox_fr a écrit : ↑mer. 27 janv., 2021 3:45 pmAh ! C'est dommage ! Tu n'aurais pas un Cultura proche de chez toi ? Il m'était arrivé un truc dans le genre et j'avais eu la surprise de découvrir dans leur espace presse que non seulement ils suivaient la collection avec pas mal d'exemplaires à disposition, mais en plus qu'ils ne renvoyaient pas systématiquement les numéros. Peut-être que tu as moyen de t'arranger comme cela plutôt que de payer des frais de port via le site (bon, c'est que 1,20€ il me semble ) et de devoir attendre qu'ils daignent l'envoyer (ça leur a pris un mois et demi pour m'envoyer les 3 premiers numéros ).
-
- Messages : 35
- Inscription : mar. 31 oct., 2017 2:50 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
Pour les frais de port quand j'ai voulu commander on m'avait indiqué d'abord dans les uns euros sauf que lorsque je suis passée à l'étape suivante, soit indiquer mon adresse, les frais de port sont passés à 7euros, ce qui est pour le coup très cher.
-
- Messages : 3719
- Inscription : lun. 03 nov., 2014 7:06 pm
- Localisation : Le Cannet (06)
- Contact :
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
C'est vraiment moche comme façon de procéder ! Tu n'avais qu'un livre dans ton panier ?fleuravril a écrit : ↑ven. 29 janv., 2021 5:35 pm Pour les frais de port quand j'ai voulu commander on m'avait indiqué d'abord dans les uns euros sauf que lorsque je suis passée à l'étape suivante, soit indiquer mon adresse, les frais de port sont passés à 7euros, ce qui est pour le coup très cher.
-
- Messages : 35
- Inscription : mar. 31 oct., 2017 2:50 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
oui, mais je l'ai quand même acheté parce que je le voulais absolument haha
-
- Messages : 2935
- Inscription : mar. 30 juin, 2015 1:28 pm
Re: Collection Romans Eternels RDA en vente en presse
C'est étrange, je viens de commander (je l'espère) Anna Karénine t2, et je n'avais que 1€20 de frais de port.fleuravril a écrit : ↑ven. 29 janv., 2021 5:35 pm Pour les frais de port quand j'ai voulu commander on m'avait indiqué d'abord dans les uns euros sauf que lorsque je suis passée à l'étape suivante, soit indiquer mon adresse, les frais de port sont passés à 7euros, ce qui est pour le coup très cher.
Pourquoi j'espère car je suppose que c'est Anna Karénine t2 car j'ai juste cliqué sur le N16 sans nom de livre affiché car le 15 était le tme 1 et que d'après la liste de Juke, c'est censé être lui. Mais j'ai validé la commande et en recevant le ticket de paiement je me suis dit que j'avais un peu foncé tête baissée ^^ Ca se trouve je ne recevrais pas le bon livre et je ne pourrais m'en prendre qu'à moi même ^^