Les noms propres conservent évidemment leur majuscule (prénoms, noms, surnoms, villes, pays...).
- Robur-le-Conquérant
Un amour de Swann
- SOMMAIRE (parce que c'est long)
1. La règle de base
2. Le titre forme une phrase verbale
3. Le titre commence par un article défini
4. Le titre contient un superlatif relatif + des
5. Le titre commence directement par un groupe nominal sans déterminant (l'article défini est omis)
6. Le titre contient des noms communs mis en parallèle ou en opposition
7. Le titre est suivi d'un sous-titre (titres doubles)
8. Le titre contient un titre de civilité
9. L'œuvre fait partie d'une série (tome)
10. L’œuvre est un livre « savant »
11. Le titre contient un signe de ponctuation ou un caractère spécial
12. Le titre est en langue étrangère
______________________________________
1. La règle première (ou de base) :
Selon la règle de base, seul le premier mot du titre d'une œuvre et d'un périodique prend une majuscule, seulement si ce premier mot n'est pas un article défini (l', le, la ou les).
- Nos étoiles contraires
Un palais d'épines et de roses
Dans ce cas la règle de base s'applique, seul le premier mot prend une majuscule.
- Les dieux ont soif
Certaines mettent les dents
La guerre de Troie n’aura pas lieu
- L'enfer, c'est à quel étage ?
Qui es-tu Alaska ?
Demain j'arrête !
Et il l'embrassa...
La majuscule se met également au premier nom commun, ainsi qu'aux adjectifs et adverbes qui le précèdent.
- Les Fiancés de l'hiver
La Singulière Tristesse du gâteau au citron
Les Très Riches Heures du duc de Berry
- > L'article dans un titre n'a pas de valeur, c'est pourquoi dans un classement alphabétique de titres il est repoussé à l'arrière. (Il y aurait trop d'entrées à la lettre L sans cela.) Il disparaît également si l'on insère ce titre dans une phrase : « Je vais vous parler des Misérables. » (au lieu de « ... de Les Misérables. »)
- Divine Comédie (La)
Sélection (La)
- Divine Comédie (La)
- L'Homme qui rit
La Fille qui tressait les nuages
Il est difficile de trouver une règle établie à ce sujet. Tacitement, on admet la majuscule jusqu'à l'adjectif, qui porte l'ellipse du nom commun. Explication avec un exemple : La Plus Agaçante des femmes, sous-entendu La Plus Agaçante Femme parmi toutes les femmes > majuscules à l'adverbe et à l'adjectif uniquement parce que ce dernier « contient » en lui le premier nom, certes invisible.
- La Plus Jolie des garces
Le Plus Fou des paris
Les éventuels adverbes et adjectifs jusqu'au premier nom inclus prennent une majuscule (comme s'il y avait un article l', le, la ou les devant).
- Cinq Petits Cochons
Dix Petits Nègres
Généralement liés l'un à l'autre par et ou par ou, ces noms prennent une majuscule. Si des adjectifs et des adverbes précèdent les noms dans un titre commençant par un article, la règle précédemment expliquée s'applique. Le deuxième article (et éventuellement le troisième) ne prend jamais la majuscule.
- Guerre et Paix
Le Rouge et le Noir
La Jeune Fille et la Nuit
L’Ours, la Loutre et le Moustique
- Vie et mort d'Émile Ajar
- Orgueil et Préjugés
Picsou Magazine
Les règles précédentes s'appliquent. S'il y a un article défini dans le sous-titre : il ne prend pas de majuscule sauf si ce deuxième titre forme une phrase verbale ou s'il suit le deux-points.
- Émile ou De l’éducation
Julie ou la Nouvelle Héloïse
Cthulhu : Le Mythe
Les règles précédentes s'appliquent. Dans un titre long, les titres de civilité (madame, monsieur, docteur, maître...) prennent la majuscule uniquement s'il y a l'adresse directe à la personne.
- Madame Pamplemousse et ses fabuleux délices
Le Docteur Pascal
L'Éventail de madame Li
Qui êtes-vous, Monsieur Hawking ?
- Le Fantôme de Lady Margaret
Flamboyante lady
Les règles précédentes s'appliquent pour chaque élément placé de part et d'autre du numéro de tome. Le modèle à suivre est le suivant : Titre de la série, Tome X : Titre du livre
- Hunger Games, Tome 2 : L'Embrasement
Chasseuse de la nuit, Tome 3 : Froid comme une tombe
Phryne Fisher, Tome 3 : Un train pour Ballarat
Les Aventures de Tintin, Tome 13 : Les Sept Boules de cristal
- La Passe-miroir, Livre 1 : Les Fiancés de l'hiver
- Hunger Games, Tome 1
Damnés, Tome 1
- Six of Crows, Tome 2 : La Cité corrompue
- ̶T̶h̶e̶ ̶D̶o̶n̶o̶v̶a̶n̶s̶ ̶o̶f̶ ̶t̶h̶e̶ ̶D̶e̶l̶t̶a̶,̶ ̶T̶o̶m̶e̶ ̶2̶ ̶:̶ ̶N̶u̶i̶t̶s̶ ̶b̶l̶a̶n̶c̶h̶e̶s̶ devient Nuits blanches.
̶G̶i̶r̶l̶ ̶M̶e̶e̶t̶s̶ ̶D̶u̶k̶e̶,̶ ̶T̶o̶m̶e̶ ̶1̶ ̶:̶ ̶U̶n̶ ̶d̶r̶ô̶l̶e̶ ̶d̶e̶ ̶m̶a̶r̶i̶a̶g̶e̶ devient Un drôle de mariage.
- Lou ! Tome 1 : Journal infime
Lou !, Tome 1 : Journal infime
10. L’œuvre est un livre « savant », ayant pour but l'instruction plutôt que le divertissement :
Les règles précédentes concernant les titres débutant par un article ne s'appliquent plus. Seul le premier mot prend la majuscule.
- La migration des oiseaux
L'autisme expliqué aux non-autistes
L'estime de soi et l'autiste
• l'esperluette (&) doit être remplacée par la conjonction et en français (et par ses équivalents dans les autres langues), même si l'éditeur l'utilise.
- Toi et moi, à cet instant précis
Eleanor et Grey
• les chiffres : les chiffres de 0 à 9 sont écrits en toutes lettres, de même que les adjectifs simples (de dix à seize, les dizaines, cent, mille) ; les autres, c'est au choix.
- Les Mille et Une Nuits
Cinq Petits Cochons
21ᵉ jour
- 5150, rue des Ormes
1914
- 30°
- Le Train de 16 h 50
Deux heures et quart du matin
- Sirius, le chien qui fit trembler le IIIᵉ Reich
Les Aventuriers du XXᵉ siècle
- - 30°
- 30 °C
- J'aime lire, nº 332 : Je m'appelle Lili !
12. Le titre est en langue étrangère :
Les conventions typographiques des pays concernés doivent être respectées, ce ne sont pas les françaises qui prévalent. Dans le cas où il est difficile d'établir une norme, la simplicité est préférée : le premier mot et les noms propres prennent la majuscule.
• l'allemand : le premier mot et tous les noms, propres comme communs, prennent une majuscule
• l'anglais : le premier mot et tous les mots prennent une majuscule, sauf les articles a, an, the, les conjonctions and, but, for, nor, or, so, yet, le to dans un infinitif et les prépositions de moins de cinq lettres (on, at, to, from, by...)
• l'italien : simplicité
• l'espagnol (et le catalan) : simplicité
• le japonais romanisé : simplicité
• le latin : simplicité
• le néerlandais : simplicité
• le portugais : le premier mot et tous les mots prennent la majuscule, sauf les adverbes, les articles, les prépositions et les conjonctions